a military officer holding a commission.
一个握有委任权的军事官员。
The rank, appointment, authority, or tenure of a general.
将军的任职或任期一个将军的官衔、委任权力或保存权
(law)power of attorney,ie the right to act on sb's behalf in business or financial matters
委任权(在商务或财务中代表某人之权利).
Power of attorney, ie the right to act on sb's behalf in business or financial matters
委任权(在商务或财务中代表某人之权利)
A person authorized by a commission to perform certain duties.
委任的成员委任授权实施某任务的人
To appoint or authorize as an agent or a representative.
委任任命或授权作为工作人员或代表
The act of granting certain powers or the authority to carry out a particular task or duty.
委任;委托授予某种力量或权力以实现特定任务或责任的行动
Should the responsibility rest with the trustee, the auctioneer has the right to demand compensation from the trustee.
属于委托人责任的,拍卖人有权向委托人追偿。
The arrangement establishing the equitable right to such benefits and profits.
委任此种收益公平权利的商定
a constitutive committee
有采取行动及任命权的委员会.
We all approve of the commission of authority to him.
我们都赞成把职权委任于他。
The President nominated her as head of the Civil Rights Commission.
总统任命她为民权委员会主席。
Research on Liability issue in system of trustee s delegation power;
受托人委托权制度中的责任问题研探
Research on Liability Issues in System of Trustee Delegation Power;
受托人委托权制度中的责任问题探讨
a document entitling a commissioned officer to hold a higher rank temporarily (but without higher pay).
临时授权委任官员以更高权利(但不提升薪水)。
Arrangement of consigners and proprietors for multitasks and teamwork;
多项任务团队生产的委托权与所有权安排
The Legislative Council may appoint select committees to enable members to consider matters or bills in depth.
立法会可委任专责委员会,授权议员深入研究个别事项或法案。
When acting as representatives in litigation and nonlitigious matters, lawyers shall have the responsibility to safeguard the lawful rights and interests of the client within the scope of the mandate.
律师担任诉讼和非诉讼事件代理人的责任,是在所受委托的权限内,维护委托人的合法权益。