branches from seedlings,root sprouting and crown of mature healthy trees,by continuous subculture and micrografting technologies.
以大叶山杨的超级实生苗的当年生枝条、成年优树根部萌条当年生嫩枝和成年优树树冠当年生嫩枝切段做外植体,采用连续继代培养和微型嫁接法进行幼化处理技术研究。
An empirical study on the mechanism of the continuous commitment of employees in IT industry
IT企业员工继续承诺影响因素的实证研究
We are also committed to continue to invest on education and our environment.
我们也承诺继续在教育和环境上作出投资。
It allows for renewed and intensified commitment to continue such efforts at all levels.
国际 年使得可以重新大力承诺在所有级别上继续这类努力。
Continued efforts were made to correct malpractice in all trades and professions and the service industry is Beginning to offer guarantees to consumers.
继续纠正行业不正之风,服务行业的承诺制初步开展
The Influence of China s Entry into the WTO on the Adult and Further Education in China in Terms of China s Commitments to Educational Services;
从教育服务承诺看入世对我国成人教育、继续教育的影响
One that continues, especially a person who carries on the work of another.
继承者继续做某事的人,尤指继续他人工作的人
They have told us in clear-cut terms that the United States continues to adhere to the one-China principle and they will continue to honour the commitment as enshrined in the three China-US communiques.
我们被明确告知,美国将坚持一个中国的政策,继续履行在中美三个联合公报中的承诺。
In the event that an affirmative determination of dumping and injury is made, the undertaking shall continue consistent with its terms and the provisions of this Agreement.
如做出关于倾销和损害的肯定裁定,则承诺应按其条件和本协定的规定继续有效。
In the event that an affirmative determination of subsidization and injury is made, the undertaking shall continue consistent with its terms and the provisions of this Agreement.
如作出关于补贴和损害的肯定裁定,则承诺应按其条件和本协定的规定继续有效。
It says these workarounds will permit service to continue should the court shut down the existing system.
该公司承诺,假使法院关闭了现有系统,这些工作区也将继续提供服务。
IDG promised to put Shenzhen as the key area of its business development in China and to give more contributions to the developmen
IDG承诺将继续把深圳作为该公司的在华业务重点,为深圳高新技术的发展做出自己的贡献。
While continuing to do a good job during the grace period after our entry into the WTO, we should conscientiously exercise our rights and fulfill our commitments.
继续做好加入世贸组织过渡期的各项应对工作,认真行使权利,履行承诺义务。
In case a contractor deceases during the term of a contract, the successor of the deceased contractor may continue the contract.
承包人在承包期内死亡的,该承包人的继承人可以继续承包。
But you are the legal heir the only heir to the Genovian throne...
但你是捷诺亚唯一的王位继承人依法……
Contracting by an individual, if permitted by law to be continued by the successor, shall be treated in accordance with the terms of the contract.
个人承包,依照法律允许由继承人继续承包的,按照承包合同办理。
he would be able to find a woman... who would stay by his side and produce heirs...
他就能找个新伴侣 在捷诺亚生个继承人……
Italo Calvino s Succession and Transcendence of the Traditional Novel Types;
论卡尔维诺对传统小说类型的继承和超越
take up the cause or ideology of (beliefs, tasks, etc.).
继续从事某一项事业或继承某种思想等等。