The paper points out some problems of lagged documented evidences in the Chinese Dictionary(Vol.
指出《汉语大字典》(第二、三卷)中若干条书证迟后问题,补充了一些始见书用例,以期正确反映字义的源头,提高字典释义质量。
hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc..
在行进、进展中落在后面。
someone who strays or falls behind.
游荡或落在后面的人。
The two lovers dropped back
这对情人落在后面。
The lame boy lagged behind.
那跛足的男孩落在后面。
If you don't study hard, you will hang behind.
你要是不努力学习,你就会落在后面了。
The lame child lagged behind.
那个跛足的孩子落在后面。
France has fallen behind in coal production.
法国在产煤方面落后了.
She fears at the back of others.
她怕落在别人的后面。
They fell behind the times.
他们落在时代的后面。
He is afraid of falling behind the others.
他怕落在别人的后面。
The ship fell astern of the tanker
这艘船落在了油轮后面。
They dropped behind the rest of the party
他们落在其他人的后面。
The second team tailed off behind.
第二队零零落落地跟在后面。
America lags far behind others in education.
在教育方面,美国远远落在别国的后面。
Britain has fallen behind Japan in shipbuilding.
在造船方面英国已落在日本后头了。
At, to, or toward the rear or back; backward.
在后地,向后地在、到或向着后面或后部地;向后地,落后地
Now they no longer fall behind the others in meeting their quotas.
现在他们在完成定额方面不再落在别人后面了。
In this we are much in arrear(s) of Europe.
在这方面,我们远远落后于欧洲。