This article analyzes influences of enhancement change tendency of labor force population in Jilin Province on the current situation of employment,unemployment and non-economic activity population based on population census data.
依据吉林省人口普查数据,分析了吉林省劳动力人口增长变化趋势对就业、失业以及非经济活动人口现状的影响,认为目前吉林省的失业率还处于较高水平,就业形势依然严峻,政府必须采取积极的态度和必要的措施来改善当前吉林省的就业状况。
economically inactive population
非从事经济活动的人口
economically active person
从事经济活动的人士
engaging in illegal business operations.
从事非法经营活动的。
The State prohibits individuals in military export operations.
国家禁止个人从事军品出口经营活动。
Over the vast territory of China, the space suited for people to live and engage in economic activities is limited and population distribution is extremely uneven.
中国广袤领土上的适合人们居住和从事经济活动的空间有限,人口分布极不平衡。
A franchisor must not falsely borrow the name of Franchising and illegally engage in direct selling activities.
特许人不得假借特许经营的名义,非法从事传销活动。
Businesses engaged in these externally orientated economic activities want certainty in exchange rates.
从事这些主要对外经济活动的营商人士,都希望汇率稳定。
economic disincentives for population control
人口控制的非经济刺激
twilight economy
非正规经济(活动)
The business is a cover for unlawful activity.
以经商为幌子从事非法活动。
An accounting entity is any economic organization, which controls resources and engages in economic activities.
会计主体是指任何一个掌握资源并从事经济活动的经济组织。
They also engaged in human trafficking and organized prostitution.
他们还从事贩卖人口和组织卖淫活动。
Thoughts on Participation in Religious Activities by Non-Public Economy Individuals;
关于非公有制经济人士参与宗教活动的思考
Examination of the relation between city construction and social economy based on the population mobility in Ming Dynasty
从明代人口流动看城池修筑与社会经济的关系
All units and individuals that are engaged in production and business activities in the economic zones open to the outside world shall abide by these Provisions.
在对外经济开放地区从事生产、经营活动的一切单位和个人,必须遵守本规定。
It's true that people use the telephone a lot in business.
的确,从事商务活动的人们经常使用电话。
On the Reality of Business Activities of Nonprofit Legal Persons and the Specific Rules Applied;
论非营利法人从事商事活动的现实及其特殊规则
Businessmen engaged in these externally orientated economic activities want certainty in exchange rates.
从事这些以对外为主经济活动的企业,都需要稳定的汇率。