土地英语词汇
- Vinh Phu永富
- Vinh Long永隆
- multi-disciplinary team由多种专业人员组成的工作单位
- covered area有盖地方
- fish breeding pond鱼苗塘
- Fishermen Liaison Meeting渔民联络会议
- Fishermen Claims Assessment Section渔民特惠津贴评估组(地政总署组别)
- fish raft渔排
- belated appeal逾期提出的上诉
- storm and 'grey' water pipes雨水及污水管
- advanceearthworks预造土方工程
- basis原则,基础
- D.D. [demarcation district]约(丈量约份)
- Viet Tri越池
- ultra vires doctrine越权行为原则
- consent允许,同意
- assent允许,允许书
- miscellaneous permanent improvement杂项永久改善设施
- statutory exemption在法例上获豁免
- in due course在适当时间
- temporary payments暂付款项
- provisional payment compensation暂付款项补偿
- forbearance fee暂准费,延期费
- forbearance period暂准期,宽限期
- advanceworks早期工程
- noise mitigation measures噪音缓解措施,减声措施
- Champasack占巴塞
- agentforoccupier占用人代理人
- demarcation district[D.D.]丈量约份(简称「约」)
- D.D. [demarcation district] ... Lot ... R.P. [remaining portion]丈量约份第...约地段第...号余段
- sale by tender招标出售
- announcement for open tender招标公告
- bona fide contract真诚合约
- true copy真确副本,真实副本,真确复本
- bona fide member真正成员
- assumptionpaper征求同意书
- batch payment system整笔付款制度
- package programme整体安排,整套方案
- CRP [Comprehensive Redevelopment Programme]整体重建计划(房屋委员会),综合重建计划(拓展署)
- formal agreement and indemnity正式协议及弥偿书
- Government Rights (Re-entry and Vesting Remedies) Ordinance (Cap.126)政府土地权(重收及转归补救)条例(第126章)
- Public Accounts Committee政府帐目委员会
- reforestation plan植林计划
- forest plantation植林区
- paper sale纸上买卖
- Cartographic Section制图组(地政总署组别)
- River Training Team治理河道小组(地政总署组别)
- River Training Section治理河道组(地政总署组别)
- Sino-British Cross-border Infrastructure Co-ordinating Committee中港跨境大型基建协调委员会
- China Real Estate Consulting Centre中国地产谘询中心
- State Land Administration of PRC中华人民共和国国家土地管理局
- offtake station中途减压站
- authenticChinesetext中文真确本
- rezone重订分区用途,重新分区
- re-zoning重划分区
- redevelopment重建,重新发展,重行发展
- realignment works重新划定线向工程
- re-vested in the Crown重新转归官方
- meter above Principal Datum[mPD]主水平基准以上...米
- registered manager [of 'tso' or 'tong']注册司理(「祖」或「堂」)
- holding reservoir贮水库
- exclusive jurisdiction专有审裁权
- functional office专责事务处
- properties vested in the Financial Secretary Incorporated转归财政司司长法团的物业
- Reassignment Memorial转回契约
- assignmentvalue转让价值
- transfer right转让权
- Restrictions on the transfer of转让限制
- alienationrestrictionperiod转让限制期
- transfer of development right转移发展权益
- Chanthaburi庄他武里(尖竹汶)
- permitted rent准许租金,批准租金,核准租金
- qualification examination资格审核
- Invade and harass滋扰
- self-withdrawal自行撤回
- free market value自由市值
- owner-occupier自住业主,自用业主
- Comprehensive Development Area zoning综合发展区用途分区
- general dimension总体尺寸
- Registries (Property Management and Regrant)总务室(物业管理及契约重批)(地政总署组别)
- Rent Concession (East)租金优惠小组(东区)(地政总署组别)
- Rent Concession (West)租金优惠小组(西区)(地政总署组别)
- leasing formality租赁手续
- Tenancy (Notice of Termination) (Exclusion) (Consolidation) Order (Cap.7)租用权(终止通知)(豁免)(综合)令(第7章)
- 'tso'\'祖\'
- maximum plot ratio最高建造比率,最高地积比率
- maximum floor loading最高楼面负荷量
- final warning letter最后警告书
- final terms and conditions最终条款及条件
- compliance with legislation clause遵守法例条款