What's the rush? Learn to walk before you run. Don't put the cart before the horse.
急什么?先学会走路再学跑步。不要本末倒置。
Wait until we buy a cart before you build the garage; don't put the cart before the horse.
等我们把汽车买到你再修车库好了;不要本末倒置。
As the saying goes, @Don't put the cart before the horse.
常言道:“切勿本末倒置。”
Put the cart before the horse.
本末倒置。(颠倒次序。)(倒果为因。)
Within the economy they occupy a subordinate position. They ought not to expect the tail to wag the dog.
在这一经济体制中,他们占据次要的地位,他们不该指望本末倒置来左右局面。
After class she should always hit the book and never put the cart before the horse.
下课后她应该总是很用功,且从不本末倒置,不分主次。
Your jumping into specific investment without first developing an overall plan is putting the cart befor the horse, so to speak.
你在做具体投资前不做一个全面的计划可以说是本末倒置。
Why don’t you discuss the causes of crime rather than punishment? You’re putting the cart before the horse.
你为什么不讨论犯罪的原因却讨论惩罚呢?你这是本末倒置。
To teach writing before reading is to put the cart before the horse.
先教写,再教读,那是本末倒置了。
But this is to begin literary culture at the wrong end.
但是,这恰恰将语文的修养过程本末倒置。
To learn to dive learning to swim well seems to me to be putting the cart before the horse.
没学好游泳先学跳水,在我看来是本末倒置。
The main part of the letter reads: In talking about "centralization and unification", the Second Plenary Session of the Central Executive Committee of your party is really confusing cause and effect.
以下是这封信的主要部分:“贵党二中全会所说的‘集中统一’,实在未免本末倒置。
Your jumping into specific investment without first developing an overall plan is putting the cart before the horse, so to speak.
你事先不做一个全面的计划而直接跳到具体投资,可以说这是本末倒置。
Iris: I'm afraid you're putting the cart before the horse. You should at least meet him first.
艾瑞丝:妳恐怕是本末倒置了吧!妳至少应该先跟他见个面。
Letting a few right or left wingers run the country is just like the tail wagging the dog.
(让几位右翼或左翼分子治理国家,就像尾巴摇狗,本末倒置了。
Don't put the trivial above the important in dealing with the complex case.
在处理复杂的案情时不要轻重倒置。
I will advise against have a party this weekend.
我劝你们本周末不要举行晚会。
By understanding the "truth" in human military history, we would know why the leaders of these countries put the cart before the horse in their national policies.
明白了人类战争史上的“真相”之后,就了然于这些国家领袖治国之道为何这么本末倒置。