Standing Orders of the Provisional Urban Council
临时市政局会议规程
Standing Orders of the Provisional Regional Council
临时区域市政局会议常规
Provisional Regional Council Chamber
临时区域市政局会议厅
Provisional Urban Council Ward Office
临时市政局议员会见市民办事处
representative member [representative of Provisional District Board serving on the Provisional Urban Council or Provisional Regional Council]
代表议员〔出任临时市政局或临时区域市政局议员的临时区议会代表〕
Rules of Order [Provisional Legislative Council]
会议规程〔临时立法会〕
Entertainment Select Committee [Provisional Urban Council]
娱乐委员会〔临时市政局〕
Culture Select Committee [Provisional Urban Council]
文化委员会〔临时市政局〕
Recreation Select Committee [Provisional Urban Council]
康乐委员会〔临时市政局〕
standing committees of the Provisional Urban Council
临时市政局常务委员会
sub-committees of the Provisional Urban Council
临时市政局小组委员会
select committees of the Provisional Urban Council
临时市政局专责委员会
The council had ward offices throughout the urban areas where councillors met the public.
临时市政局在港九各区设立会见市民办事处,供议员接见市民。
All meetings were open to the public, except for sensitive items which had to be discussed in private.
除敏感议题须闭门讨论外,所有临时市政局会议均公开举行。
Provisional District Boards for the Districts in the Urban Council Area subsector [Hong Kong and Kowloon Provisional District Boards subsector]
市政局辖区内各区的临时区议会界别分组〔香港及九龙各临时区议会界别分组〕
Provisional District Boards for the Districts in the Regional Council Area subsector [New Territories Provisional District Boards subsector]
区域市政局辖区内各区的临时区议会界别分组〔新界各临时区议会界别分组〕
Each district committee comprised Provisional Regional Council members and other members co-opted from provisional district boards and the local community.
每个地区委员会皆由临时区域市政局议员及来自临时区议会和地方组织的增选委员组成。
Provisional District Board Standing Orders
临时区议会会议常规