pressurize to canvass or not to canvass
迫使他人进行或不进行拉票活动
They exploited the workers by making them work for very low pay.
他们迫使工人作报酬低廉的工作,对其进行剥削。
a secret agreement between two or more people to perform an unlawful act.
两人或多人进行非法活动的秘密协定。
Thou shalt not use a computer to steal.
不应使用计算机进行盗窃活动。
To carry on a military or naval action or campaign.
进行军事或海上活动
To force to act or speak prematurely or unwillingly.
迫使仓促行动迫使某人在条件未成熟或不情愿的情况下行动或发言
He's always prompt to criticize other people's ideas.
他对别人想出的主意总是迫不及待地进行评价。
One who commits or is an accomplice to a crime.
主犯进行犯罪活动或协助犯罪活动的人
Any unlawful over-the-counter trading shall be strictly prohibited.
严禁进行场外非法股票交易活动。
A lot of politicking preceded the choice of the new director.
在选新领导人之前进行了大量的拉拢活动.
A lot of politic precede the choice of the new director
在选新领导人之前进行了大量的拉拢活动
The ongoing risk aversion in equity markets has benefited US and European government bonds.
股票市场正在进行的风险规避活动使美国及欧洲的政府债券获益。
The broad working masses were undaunted, and persisted in their struggle with the result that the Qing government did not dare to conclude a new treaty with the imperialists.
广大劳动人民坚持不懈地进行斗争, 终于迫使清政府不敢公然和帝国主义续订新约。
He could make a big acquisition or buy back shares.
他可能会进行大额并购或者回购股票。
He took his time and made a careful inquiry.
他从容不迫,进行了细致的调查。
cause(sb/sth)to do sth or behave in a particular way,( esp automatically or in an unthinking way )
使(某人[某事物])按预定的步骤进行(尤指自动地或不假思索地)
The progressing of two or more activities(processes, programs) in parallel.
两个或多个活动(进程或程序)以并行方式进行。
To execute or cause to execute a countermarch.
进行或使进行反方向行进