您的位置:汉字大全 > 行业英语 > 口译 > resort to military approach是什么意思

resort to military approach是什么意思

中文翻译诉诸武力

网络释义

1)resort to military approach,诉诸武力2)appeal,诉诸3)appeal to consequences,诉诸后果4)Appeal to Pathos,诉诸情感5)appealing to authority,诉诸权威6)the argument of appeal to ignorance,诉诸无知论证

用法例句

    Theoretically, this paper proposes that in complicated rhetorical activities with multiple rhetorical subjects involved, ethos can be defined as the ethical appeal to multiple rhetorical subjects.

    在理论上,本文提出一个观点:在涉及多个修辞主体的复杂修辞活动中,ethos可定义为对多个修辞主体的人品的诉诸。

    This paper attempts to analyze the significant role that rational appeal, emotional appeal and ethical appeal play in the English speeches in the light of Aristotle’s rhetoric theory.

    本文以亚里士多德的修辞理论为指导,分析英语演讲中亚里士多德提出的三种诉诸手段,即理性诉诸、情感诉诸和人品诉诸的作用。

    The success or failure of an ads,to a large extent,is determined its mastering of the three main persuasive appeals,namely,rational appeal,emotional appeal and ethical appeal.

    文章以古典修辞理论和西方现代修辞理论为指导,结合传播学、交际学、广告心理学的相关内容,用具体的广告实例对这三种主要诉诸手段加以分析,以加深对劝说诉诸理论的理解并对广告实践产生一定的指导作用。

    Many scholars in Chinese philosophical circle have committed the fallacy of "argumentum ad consequentiam" or "appeal to consequences",that is,using socio-political consequences of a philosophical theory as the exclusive criterion for evaluating its validity.

    这样的情况说明中国哲学界的很多学者都犯了"诉诸后果"的错误。

    On the Application of Appeal to Pathos in Business Letter Writing——Analysis from the perspective of rhetoric;

    谈诉诸情感在商务信函中的应用——修辞学与外贸商务英语信函写作

    A discrimination between" quoting authority"and the fallacy of "appealing to authority;

    “引证权威”与“诉诸权威”谬误辨析

    Their differences are mainly as follows: 1) the burden of proof is shifted in the argument of appeal to ignorance,but not in presumption of innocence;2) the assertor and judger who are both same in the argument of appeal to ignorance,but not in presumption of innocence.

    无罪推定与诉诸无知论证的论证形式虽然相同,但实质却有根本区别,主要表现在两个方面:(1)诉诸无知论证转移了举证责任,无罪推定并未转移举证责任;(2)诉诸无知论证中的立论主体和评判主体相同,无罪推定过程中的立论主体和评判主体并不相同。

Copyright © 2022-2024 汉字大全www.hanzidaquan.com All Rights Reserved 浙ICP备20019715号