您的位置:汉字大全 > 行业英语 > 口译 > Good (or Great) wits jump.是什么意思

Good (or Great) wits jump.是什么意思

中文翻译英雄所见略同。

网络释义

1)Good (or Great) wits jump.,英雄所见略同。2)Great minds think alike.,英雄所见略同。3)Great minds think alike.,英雄所见略同4)hero,英雄5)heroes,英雄6)heroes,“英雄”7)Heroes,《英雄》8)Hero,《英雄》9)Like knows like,英雄识英雄10)hero and love,英雄与爱

用法例句

    The Comparative Research on the Motif of the Hero and the Courser Born at the Same Time in the Mongolian-Turki Epics;

    蒙古——突厥史诗英雄与骏马同时诞生母题的比较研究

    The reform of a hero,from collectivism to Individualism:On the image of Li Zicheng in Chexiang Gorge;

    英雄的改造:从集体到个人——谈《车厢峡》中的李自成形象

    A View of the Integrant Parts in Domestic Blockbusters’ core competitiveness——As Hero for Example;

    国产大片核心竞争力构成要素样本分析——以《英雄》为例

    Research on the Motif of the Legend of Mongolian Toponym——Heroes Come from the Good Landscape Geomancy;

    科尔沁地名传说中的英雄与故乡——“风水宝地出英雄”母题探讨

    On the System Factors of the Tragedy of Heroes Taking up the Cudgels for Justice;

    对“英雄流血又流泪”现象的体制性反思

    In terms of traditional and modern culture,Jin Yong portrayed"heroes" and"chivalrous men" in his fiction,so as to meet readers psychological and spiritual needs.

    金庸依据传统文化思想和现代文化观念,创造了“英雄”与“大侠”的人格形象,满足了现代读者的精神渴望和心理需求。

    Heroes: Metaphor of Power in Reconstruction of Qin s Assassination;

    《英雄》:“刺秦”重构的权力隐喻

    The Heterodox Heroes in the Movie Heroes;

    影像里传达出的另类——对电影《英雄》的解读

    Art Thinking about Chivalous Film Hero;

    对武侠电影《英雄》的艺术反思

    Subtitles Translation of Film Hero: A Perspective of Context Adaptation Theory;

    从语境顺应论视角看影片《英雄》的字幕翻译

    An Analysis of the Subtitle Translation of Hero from the Perspective of Skopostheorie;

    从目的论角度看电影《英雄》的字幕翻译

    This paper expounds his unique "post-revolutionary Narration" features in his literary works in terms of hunger,collective,hero and love.

    本文以饥饿、集体、英雄与爱为视角,阐述严歌苓作品独特的"后革命叙事"特征。

Copyright © 2022-2024 汉字大全www.hanzidaquan.com All Rights Reserved 浙ICP备20019715号