The tentative ideas of introducing the second auditor and peer review are discussed.
为寻求阻止上市公司与审计中介机构合谋的有效策略,论文运用期望效用理论分析合谋的决策行为,对中国审计合谋产生的原因进行现实性分析,在此基础上探讨引入第二审计员和同业互查制度的两种策略。
second responder
第二出动人员第一出动人员的人员
third responder
第三出动人员第一出动和第二出动人员处理特殊情况或进行清除等工作的人员
The actors performed Twelfth Night.
演员们演出了《第十二夜》。
After the first false start,any swimmer starting before the starting signal has been give shall be disqualified.
如果运动员第一次犯规后第二次出发仍然抢跳,则被取消比赛资格。
The player on second base was spiked by the runner on base.
在第二垒的运动员被跑垒人的钉鞋踩伤了。
Article 12 State functionaries and military personnel on active service shall not renounce Chinese nationality.
第十二条国家工作人员和现役军人,不得退出中国国籍。
Two down in the last of the ninth.
在第九局下半二人出局
Article 24 The export of experimental animals shall be subject to examination and approval by the State Science and Technology Commission.
第二十四条 出口实验动物,必须报国家科学技术委员会审批。
Panorama The first patient comes out, a second patient goes in.
(全景)第一个病人出来,第二个病人进去。
Panorama The second patient comes out, the third patient goes in.
全景)第二个病人出来,第三个病人进去。
In the second group of events and games, three or four athletes work as a group.
在第二类竞赛项目中,运动员以三或四人作为一个整体参加。
Runner No.266 is disqualified for two fouls.
266号运动员第二次抢跑,取消比赛资格.
At the referee's second whistle,the swimmers shall return without undue delay to the starting position.When all swimmers have assumed their starting positions.
总裁判第二声哨响,运动员必须毫无延误地返回出发位置。当所有参赛者做好出发预备姿势,
Article 26 Units dealing with experimental animals shall, according to the needs, be staffed with technical personnel and specially trained personnel for the feeding and breeding thereof.
第二十六条 实验动物工作单位应当根据需要,配备科技人员和经过专业培训的饲育人员。
Another group want to follow the second road but have not yet been able to take any decisive action.
一部分人愿意走第二条路,但是他们还不能作出有决定性的行动。
Have the stage workers set in the scenery for the2 nd act?
舞台工作人员为第二幕设好布景了吗?
Second Western Hemisphere Parliamentarians Conference on Population and Development
第二次西半球议员人口与发展会议
Section32 Labourers shall not be judged in breach of their labour contracts if labourers refuse to perform dangerous operations that are instructed and compelled by managerial personnel of employingunits inviolation of regulations.
第三十二条劳动者拒绝用人单位管理人员违章指挥、强令冒险作业的,不视为违反劳动合同。