The author claims that the research on salvation life in reality,the poetics topic of pre-romanticism and romanticism critique is inadequate to some extent.
拯救现世人生这一问题,在前浪漫主义及浪漫主义时期即已开始进入人们的关注视野。
The subversion of transcendental aesthetics and literary theory has become a poetics subject put forward by pre-romanticism and romanticism in the West.
消解超验性美学、超验性理论乃西方前浪漫主义、浪漫主义批评的一个诗学主题。
as wave follows wave, so new men take old men's places.
后浪跟前浪,新人代旧人。
As in the Changjiang River the waves behind drive on those before, so each new generation excels the last one.
长江后浪推前浪,一代更比一代强。
Time make it inevitable that in every profession, young men replace the old.
长江后浪推前浪,世上新人换旧人。
As in the Changjiang River the waves behind drive on those ahead, so each new generation excels the last one.
长江后浪推前浪,一代新人胜旧人。
Time makes it inevitable that in every profession,young men replace the old.
长江后浪推前浪,世上新人换旧人
As in the Changjiang River the waves behind drive on those ahead, so each new generation excels the last one.; Time makes it inevitable that in every profession the rising generation is worthier than the former one.
长江后浪推前浪, 一代更比一代强。
The ship knifed through the heavy seas.
船在波浪汹涌的海中破浪前进。
The ship knifed through the sea.
船在海上破浪前进。
The great ship was ploughing through the heavy waves.
那艘巨轮正在破浪前进。
Their ship carried a bone in her mouth.
他们的船破浪前进。
The ship rode on the waves [at anchor in the harBour].
船乘浪前进[停泊在港内]。
The torpedo boat sheared through the waves.
鱼雷快艇破浪前进。
Our ship made head against the wind and waves.
我们的船顶着风浪前进。
Our gunboats are ploughing the waves.
我军炮艇正在破浪前进。
Our gunboats ploughed the waves.
我军炮艇破浪前进。
He listened for the first of returning wind.
他倾听风浪回来的前奏。
Face the rough weather of struggle and forge ahead.
迎着斗争的风浪前进。
Recap all of your favorite romantic moments. This will give you reason to make more.
常常回忆以前的浪漫时刻,会使你更加浪漫。