The Analysis of Scarlett s Realistic Characteristic;
郝思嘉的现实主义性格特征透析
Interpretion of Scarlett s Success and Failure from Psychoanalysis Angle;
郝思嘉成败之精神分析解读
On the Absence of Feminine Discourse Right Reflected from the Defeats of Marriage Breakthrough——Comments on the Image of Scarlett in Gone with the Wind;
婚姻突围失败所折射的女性话语权的缺失——小说《飘》主人公郝思嘉形象辨析
Seeking Selfhood——Inquiring the Subsistent State of the Dramatis Personae Scarlett in “Gone with the Wind”;
寻找自我——论《飘》之主人公郝思嘉的生存状态
"No," said Scarlett stoutly.
"不,"思嘉坚决地说。
"It's no use, Scarlett."
"说也无用,思嘉。"
"Run, Miss Scarlett!"
"快跑哇,思嘉小姐!
"Oh, Scarlett, I'm so stupid!
"啊,我真傻! 思嘉!
"Scarlett, spare me!
"思嘉,宽恕我吧!
"It's me--Katie Scarlett.
"是我----凯蒂-思嘉。
"Oh, Scarlett, hush!
"唔,思嘉,别说了!
Whut'll happen ter Maw an' Poke?
啊,上帝,思嘉小姐!
"Doan holler, Miss Scarlett!
"别喊了,思嘉小姐!
"Don't say that, Scarlett!
"别这么说,思嘉!
"Fo' Gawd, Miss Scarlett!
"说真的,思嘉小姐!
"Git out, Miss Scarlett?
"滚开吗,思嘉小姐?
She stopped and racked her brain.
思嘉停下来苦苦思索。
Miss Scarlett, Mist' Phil's 'ceased."
费尔已经完了! 思嘉小姐,"
Scarlett shed her bonnet and her cloak.
"思嘉将帽子和外衣脱了。
cried Scarlett, leaping to her feet.
思嘉跳起来高大叫。
"Ah's sceered of cows, Miss Scarlett.
"俺是怕牛的,思嘉小姐。
Scarlett, I'm so mortified I could die!
思嘉,我差点给羞死了!