The paper argues that it occurs most frequently in predicative-object verbs;from the viewpoint of collocation rule this phenomenon is mostly caused by the fact that quasi-dual verbs take preposition-introduced compulsory elements as object or that a small number of mono-two-place verbs take preposition-introduced optional elements with the position changed as object.
这种格式从结构而言,以述宾式动词带宾语出现的频率最高;从配价角度来看,多是准二元动词中由介词引出的必有成分变换位置做宾语的结果;语用环境对其产生和流行也起着不可忽略的影响。
Here are some key imperatives:
以下是部分必要措施:
Europa must have a molten core
其核心部分必定是熔岩,
It is necessary to improve the packaging.
改进包装方法十分必要。
The general trend under heaven is that there is bound to be unification after prolonged division and division after prolonged unification.
天下大势, 分久必合, 合久必分。
To win victory, we must seize every minute and second.
要夺取胜利, 我们必须分秒必争。
They were working against time.
他们在分秒必争地工作。
He that is full of himself is very empty.
自满的人必定十分无知。
worry unnecessarily of excessively.
不必要地过分地担心。
This is usually an unnecessary refinement.
这通常不必过分精细。
Waste material must is make full use of.
废弃材料必须充分利用。
Hence there must be division of labour.
因此,必须实行分工。
We must allocate the money carefully.
我们必须谨慎地分配钱。
We must make the most of our time.
我们必须充分利用时间。
You must learn to differentiate between good and evil
你必须学会区分善恶。
The money must be dealt out fairly.
这笔钱必须要公平分配。
We must make a clear distinction between right and wrong.
我们必须分清是非。
We must draw the line Between enemies and friends
我们必须分清敌友。
you must be sorted into your houses.
必须先替你们分派学院,