栗的意思解释,栗拼音怎么读
基本字义
- 落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食:~色。火中取~。
- 发抖,因害怕或寒冷肢体颤动:战~。
- 坚实:“缜密以~”。
- 姓。
详细解释
- 栗 lì
〈名〉
- (会意。甲骨文象结了果实的栗树形。本义:木名。果实也称栗,可食)
- 一种落叶乔木,果实叫栗子,果仁味甜,可以吃。木材坚实,供建筑和制器具用;树皮可供鞣皮及染色用;叶子可喂柞蚕 [Chinese chestnut;hairy chestnut]
- 栗,栗木也。——《说文》
- 树之榛栗。——《诗·鄘风·定之方中》
- 练主用栗。——《公羊传·文公二年》
- 哀公同社于 宰我, 宰我对曰:“ 夏后氏以松, 殷人以柏, 周人以栗。”——《论语》
- 又如:栗主(用栗木做成的神牌位);栗跗(栗花)
- 任一种栗属的乔木或灌木结的可食的甜味坚果 [chestnut]
- 果至于梨栗枣之类。——宋· 司马光《训俭示康》
- 又如:栗黄(即栗子。因其肉色鲜黄而得名);栗爆(栗子在火炉中烘煨而爆裂);栗犊(小牛。因小牛初生时角如栗而得名)
- 姓
〈形〉
- 谷实饱满 [plump-eared]
- 实坚实好,实颖实栗。——《诗·大雅·民劳》
- 凡苗自函活以至颖栗,早者食水三斗,晚者食水五斗,失水即枯。——《天工开物》
- 坚实 [solid]
- 缜密以栗,知也。——《礼记·聘义》
- 又如:栗理(坚实有文理);栗然(坚实密致貌);栗密(谨严,缜密);栗温(质地密致而润泽)
- 庄敬,严肃 [respectful]
- 命汝典乐,教胄子,直而温,宽而栗。——《书·舜典》
- 又如:栗斯(谨慎恭敬的样子)
〈动〉
- 恐惧 [fear]
- 临其穴,惴惴其栗。——《诗·秦风·黄鸟》。毛传:“栗,惧也。”
- 吾甚栗之。——《庄子·人间世》
- 慄深林兮惊层巅。(使深林战慄,使层巅震惊。)——唐· 李白《梦游天姥吟留别》
- 股栗欲堕。——明· 魏禧《大铁椎传》
- 恐栗。——唐· 柳宗元《童区寄传》
- 又如:战栗(发抖);栗栗(戒惧的样子;众多的样子);栗缩(因恐惧而颤栗畏缩);栗斯(看人的脸色)
- 哆嗦,发抖 [shudder;tremble]
- 疟之始发也,先起于毫毛,伸欠,乃作寒慄鼓颔。——《素问》
- 战战栗栗,日慎一日。——《韩非子·初见秦》
- 股战而栗。——《史记·齐悼惠王世家》
- 襄王闻之,颜色变作,身体战栗。——《战国策·楚策》
- 登高不栗。——《庄子》
- 又如:栗栗可惧(形容很害怕);不寒而栗
- 忧伤 [worry]
- 将乍往而未半,怵悼栗而怂兢。——《文选·张衡·西京赋》
- 通“历”。历阶 [surpass]
- 栗阶升,听命,降拜。——《仪礼·聘礼》
- 通“裂”。分开 [separate;divide]
- 有敦瓜苦,烝在栗薪。——《诗·豳风·东山》
〈形〉
- 通“凓”。寒、凉 [cold]
- 凓,寒也。——《说文》
- 二之二凓。——《诗·豳风·七月》
- 又如:栗冽(寒冷的样子);栗烈(凛冽。形容严寒)
国语词典
- 栗 lì ㄌㄧˋ
〈名〉
- 植物名。壳斗科板栗属,落叶乔木。叶作披针形,有锯齿,互生。夏日开花,花小,雌雄同株。果实为坚果,在囊状之壳斗内。其壳斗全面带刺,成熟后,则壳裂散出果实。种子可供食用。
- 姓。如汉代有栗融。
〈动〉
- 畏惧。
- 《论语·八佾》:「哀公问社于宰我……,曰使民战栗。」
- 《汉书·卷六六·杨敞传》:「众毁所归,不寒而栗。」
〈形〉
- 坚固。
- 《礼记·聘义》:「夫昔者君子比德于玉焉,温润而泽,仁也;缜密以栗,知也。」
- 汉·郑玄·注:「栗,坚貌。」
- 敬谨、戒慎。
- 《书经·舜典》:「直而温,宽而栗。」
- 唐·孔颖达·正义:「谓矜庄严。栗者,谨敬也。」
- 威严。
- 周·司马穰苴《司马法·严位》:「凡战之道,位欲严,政欲栗。」
康熙字典
〔古文〕㮚𣡼𣡷【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】𠀤力質切,音慄。【說文】作㮚,从木。其實下垂,故从𠧪。【周禮·天官·籩人】饋食之籩,其實栗。
又堅木也。【公羊傳·文二年】虞主用桑,練主用栗。
又謹敬也。【書·舜典】寬而栗。
又堅也。【禮·聘儀】縝密以栗。
又威嚴也。【司馬法】位欲嚴,政欲栗。
又百穀實不秕謂之栗。【詩·大雅】實穎實栗。
又栗烈,風寒也。【詩·豳風】二之日栗烈。
又蹙也,謂越等。【儀禮·燕禮】栗階不過二等。
又表道樹曰行栗。【左傳·襄九年】魏絳斬行栗。
又觱栗。【明皇雜錄】本龜茲國樂,亦曰悲栗。
又菱曰水栗。【武陵記】兩角曰菱,三角、四角曰芰,通謂之水栗。
又【方言】秦俗以批髮爲栗。
又縣名。【前漢·地理志】栗縣屬沛郡。
又姓。【風俗通】燕將栗腹。
又【集韻】【正韻】𠀤力蘖切,音裂。破裂之意。【周禮·冬官考工記】工人居幹之道,葘栗不迆,則弓不發。
又叶力蘖切,音勒。【蘇軾·中秋月詩】喚酒與婦飮,念我問兒說。豈知衰病後,空盞對梨栗。○按《說文》收𠧪部,今倂入。
外语翻译
- 英语:chestnut tree, chestnuts; surname
- 德语:Frucht der Kastanie (S, Bio),Kastanie [ lat. Castanea ] (S, Bio),Maronen, Maroni [ Schweiz ] (S, Bio),Li (Eig, Fam)
- 法语:châtaigne,(nom de famille)
说文解字
木也。从木,其實下垂,故从𠧪。𣡷,古文㮚从西从二𠧪。徐巡說:木至西方戰㮚。力質切
(㮚)栗木也。三字句。舊刪栗字。非也。叚借爲戰栗。从𠧪木。𠧪字今補。會意。力質切。十二部。其實下𡍮。故从𠧪。說从𠧪之意。
(𣡷)古文㮚。古鍇作籒。今依大徐。籒文𠧪从三𠧪。則籒文㮚亦當从三𠧪。玉篇曰。𣡼籒文是也。疑許書本一古一籒並載。轉寫佚亂之。从西。㢴部曰。𠧪古文㢴。疑篆體當从卥。隸變作栗者、?取古文从西之意。从二𠧪。徐巡說木至西方戰栗也。引徐說。說从西之意。後漢書杜林傳曰。泲南徐巡始師事衛宏。後更受林學。林於西州得桼書古文尙書一卷。雖遭艱困。握持不離。衛、徐能傳之。於是古文遂行。論語。周人以栗。曰使民戰栗。字从西者、取西方揫斂戰栗之意。葢堯典、皋陶謨寬而栗。壁中古文尙書作?。而徐巡說之如此也。陧、凶也。亦徐說秦誓語。
方言集汇
- 国际音标: li˥˧
- 唐代读音: *lit
- 日语读音: KURI ONONOKU
- 韩语罗马: LYUL
- 现代韩语: 률 율
- 越南语: niêu lật
- 客家话: [梅县腔] lit8 [海陆腔] lit8 [客英字典] lit8 [沙头角腔] lit8 [东莞腔] lak8 [台湾四县腔] lit8 [客语拼音字汇] lid6 [宝安腔] lit8
- 粤语: leot6
- 近代音: 來母 齊微韻 入聲作去聲 立小空;
- 中古音: 來母 質韻 入聲 栗小韻 力質切 三等 開口;
- 上古音: 黄侃系统:來母 屑部 ;王力系统:來母 質部 ;