more: [OE] The Indo-European term for ‘more’ was *meis (it was formed from the same base as produced Latin magis ‘more’, source of Spanish mas ‘more’ and English master, and Latin magnus ‘large’, source of English magnitude). Its Germanic descendant was *maiz, which evolved into modern German mehr ‘more’, and also into Old English mā ‘more’, which survived dialectally until fairly recently as mo. From the adverb *maiz was derived the adjective *maizon, and it was this that has given English more. Most is, of course, closely related. => magnitude, master, most
more (adj.)
Old English mara "greater, more, stronger, mightier," used as a comparative of micel "great" (see mickle), from Proto-Germanic *maizon- (cognates: Old Saxon mera, Old Norse meiri, Old Frisian mara, Middle Dutch mere, Old High German mero, German mehr), from PIE *meis- (cognates: Avestan mazja "greater," Old Irish mor "great," Welsh mawr "great," Greek -moros "great," Oscan mais "more"), from root *me- (3) "big." Sometimes used as an adverb in Old English ("in addition"), but Old English generally used related ma "more" as adverb and noun. This became Middle English mo, but more in this sense began to predominate in later Middle English.
"Take some more tea," the March Hare said to Alice, very earnestly.
"I've had nothing yet," Alice replied in an offended tone, "so I can't take more."
"You mean you can't take less," said the Hatter: "it's very easy to take more than nothing."
More or less "in a greater or lesser degree" is from early 13c.; appended to a statement to indicate approximation, from 1580s.
实用例句
1. I don't want any more of that heavy stuff.
我再也不想碰那种麻烦事了。
来自柯林斯例句
2. Things might have been different if I'd talked a bit more.
如果当时我再多说一点的话,结果或许会不一样。
来自柯林斯例句
3. If you build more plastics into cars, the car lasts longer.
如果汽车采用更多塑料元件,寿命会更长一些。
来自柯林斯例句
4. They will not allow your more way-out ideas to pass unchallenged.
他们不会放过你这些古怪的念头的。
来自柯林斯例句
5. Recent, more dramatic use of CGI was seen in "Walking With Dinosaurs".