然的英文
- 拼音rán
- 部首灬
- 总笔画12画
- 笔顺撇、横撇/横钩、点、点、横、撇、捺、点、点、点、点、点 [然的笔画笔顺写法]
- 编码UNICODE:7136 五笔:QDOU 仓颉:BKF 郑码:RSSU 四角:23338
英语翻译
sothusrightcorrectlike this-ly
参考释义
- 然[rán]
-(对;不错)right;correct:
objectto;notapprove;不以为然
entirelywrong;absurd;大谬不然
-(如此;这样;那样)so;likethat:
notexactlyso;notexactlythecase;不尽然
knowthehowsbutnotthewhys;知其然,不知其所以然
-(然而)but;nevertheless;however:
Thisisaminorpoint,butitmustnotbeoverlooked.此事虽小,然亦不可忽视。
-[副词或形容词后辍]:
suddenly;allofasudden;忽然
smug;self-satisfied;complacent;飘飘然
-(燃烧)burn
-(点燃)light
-(姓氏)asurname:
RanYou然友
然的意思解释
然ránㄖㄢˊ
- 对,是:~否。不~。不以为~。
- 以为对,答应,信守:~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。
- 这样,如此:当~。~后。~则。
- 表示一种语气(a.表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;b.表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。
- 用于词尾,表示状态:显~。忽~。飘飘~。
- 古同“燃”。
〈动〉
- (会意兼形声。下形,上声。四点是火的变形。声符读 yàn,是狗肉的意思,下面加火以烤狗肉。本义:燃烧)
- 同本义。“然”是“燃”的本字 [burn]
- 然,烧也。——《说文》
- 俗字作“燃”
- 若火之始然。——《孟子》
- 蒸间容蒸,然者处下焉。——《管子·弟子职》
- 夜然脂照城外。——《三国志·刘馥传》
- 又如:然海(古代传说中的油海,其水可燃);然脂(点油脂或蜡烛照明);然灰(死灰复燃);然除(烧毁);然火(点火);然炬(点燃火炬);然脂(泛指点燃火炬);然犀(传说点燃犀牛的角可以照见怪物。后以明察事务为然犀);然灯(点灯)
- 明白 [understand]
- 夫燧之取火于日,慈石之引铁,蟹之败漆,葵之乡日,虽有明智,弗能然也。——《淮南子·览冥》
- 耀;照耀 [dazzle]
- 然目之绮,裂鼻之馨。——杨衒之《洛阳伽蓝记·正始寺》
- 以为…对;同意 [agree]
- 广以为然。——《史记·陈涉世家》
- 愬然之。——《资治通鉴·唐纪》
- 又如:然纳(同意采纳);然疑(半信半疑,犹豫不决);然赞(赞同);然然可可(犹唯唯诺诺);然可(同意);然诺(答允,许诺);然许(然信。许诺;信守诺言);然信(然诺,许诺);然可(应允)
- 形成 [form]
- 楹之铭曰:毋曰胡残,其祸将然。——《大戴礼记》
- 宜;合适 [fit]
- 所谓无不治者,因物之相然也。——《淮南子》
- 但是,然而 [but]
- [虎]甚恐,然往来视之,觉无异能者。——唐· 柳宗元《三戒》
- 然不自意能先入关破秦。——《史记·项羽本纪》
- 又如:然且(然而;尚且);然如(然而)
- 虽然。表示让步关系 [although]。如:然是(虽然);然虽(虽然)
- 于是 [thereupon]
- 孔子曰:“其男子有死之志,妇人有保 西河之志。吾所伐者不过四五人。” 灵公曰:“善。”然不伐 蒲。——《史记》
- 然后;才 [then]。如:然乃(然后);然始(犹然后)
〈形〉
- 是,对 [yes] 假借为嘫。
- 然,应也。——《广雅》
- 子曰:然。——《论语·阳货》
- 不侵为然诺者也。——《史记·张耳陈馀传》
- 公见其妻曰:“此子之内子邪?”晏子对曰:“然,是也。”——《晏子春秋》
〈代〉
- 如此,这样,那样 [so;like that]
- 虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。——《荀子·劝学》
- 河内凶,则移其民于 河东,移其粟于 河内; 河东凶亦然。——《孟子》
- 又如:理所当然;其实不然
〈助〉
- 用作形容词或副词的词尾,表示状态,有“如”的意义
- 庞然大物也。——唐· 柳宗元《三戒》
- 康肃忿然曰。—— 宋· 欧阳修《卖油翁》
- 又如:突然;斐然;欣然;惠然;贸然;蔚然
- 用作句末语气词,表示比拟,有“…的样子”之意。常与“如”、“若”连用,有“如…一般”、“像…一样”之意
- 人之视己,如见其肺肝然,则何益矣?——《礼记》
- 用作句末语气词,表示断定或决定,相当于古汉语的“焉”、“也”
- 穆公召 县子而问然。——《礼记》
〈名〉
- 姓
实用例句
- 幸而我没同意做那事,要不然惹的麻烦就大了。
I'm so glad I didn't agree to do it; it would have got me into serious trouble. - 你继续这样干下去,工作会变得索然无味。
Work like this becomes less interesting as you go along. - 试想他竟然来得这么早!
Fancy his coming so early! - 他竟然幼稚得连这种谎言都相信。
He is so naive as to believe such a lie. - 说来真怪,这么有钱的人居然那么小气。
It is strange that such a rich man should be so stingy. - 汽车突然向右转。
The car swerved to the right. - 真奇怪,她竟然会如此粗暴无礼。
It's strange for her to be so rude.