闻道河流闭,逢人每问津。
天高云羃羃,风细水鳞鳞。
未种江陵橘,空思千里莼。
且邀明月伴,相对解纶巾。
东光乎,苍梧何不乎。
苍梧多腐粟,无益诸军粮。
诸军游荡子,早行多悲伤。
东光乎,苍梧何不乎。 苍梧多腐粟,无益诸军粮。 诸军游荡子,早行多悲伤。
...
翻译
天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行军,情绪都很悲伤。
注释
①《东光》佚名 古诗:东方发亮,即天明。
②不:同“否”。苍梧地多潮湿,多雾气,所以天迟迟不亮。
③腐粟:陈年积贮已经败坏的五谷粮食。
④游荡子:离乡远行的人。
Copyright © 2022-2024 汉字大全www.hanzidaquan.com All Rights Reserved 浙ICP备20019715号