您的位置:汉字大全 > 古诗词 > 诗词大全 > 徐珂《乔山人善琴》原文意思及赏析

乔山人善琴

乔山人善琴朗读

国初,有乔山人者善弹琴。

精于指法,尝得异人传授。

每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。

后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。

邻媪闻之,咨嗟惋叹。

既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。

”款扉扣之。

媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。

今客鼓此,酷类其声耳。

”山人默然而反。

《乔山人善琴》徐珂 古诗翻译及注释

翻译
在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!"乔山人一句话都没说地走开了。

注释
尝:曾经
鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。
郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。
媪(ǎo):老妇人。
阕:止息,终了。
款扉:款,敲;扉,门。
扣:问,询问 。
絮:棉花。
鼓:弹奏。
类:像。
旅:旅店
徐珂(1869-1928),原名昌,字仲可,浙江杭县人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。
款扉:敲门。款,敲;扉,门。

《乔山人善琴》徐珂 古诗运用手法

每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。”通过侧面描写烘托,表现出乔山人技艺之高超,连鸟禽都为之悲伤。表达了对民间艺术的赞叹,和《口技》都从侧面和正面进行描述的,侧面更能突出乔山人琴技超群,也表现出了乔山人因知音难寻的伤心心情。

《乔山人善琴》的诗词大意

建国初,有乔山人的善于弹琴。
精通手指法,曾经有异人传授。
每次在断林荒剂之间,一个第二次的,凄凉禽寒鹊,相和悲鸣。
后游览郢楚国,在旅中独奏洞庭湖的曲。
邻居老太太的,嗟叹惋惜叹息。
已经结束,说:“我抱着这半辈子,不就是在这里遇到知音。
”家敲门敲的。
太太说:“我的丈夫活着的时候,以弹棉花为生。
现在客鼓这,酷似他的声音了。
”山人沉默反而。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《乔山人善琴》的网友点评

相关诗词推荐

宋代:杨时

闻道河流闭,逢人每问津。

天高云羃羃,风细水鳞鳞。

未种江陵橘,空思千里莼。

且邀明月伴,相对解纶巾。

宋代:魏了翁

九十九峰江上山,乾坤尔阔我中间。

此心顿著秋豪愧,久矣颜衰鬓发斑。

宋代:陈文蔚

拂石临流几岁秋,未尝历险究源头。

今朝拄上云烟去,为吸清泠最上流。

宋代:释绍嵩

木落霜空眼底宽,一枝相映竹丛寒。

不须更觅吴州画,镜裹云山且共看。

宋代:李弥逊

缚此窄窄昼常关,剥啄髯参兴尽还。

不听高谭如屑玉,强酬好句似登山。

论交此地逢三益,识面它时孰两难。

更忆金兰家世旧,公馀能复共开颜。

诗词主题

名句推荐

Copyright © 2022-2024 汉字大全www.hanzidaquan.com All Rights Reserved 浙ICP备20019715号