您的位置:汉字大全 > 行业英语 > 媒体出版 > English story film是什么意思

English story film是什么意思

中文翻译英国故事片

网络释义

1)English story film,英国故事片2)a story of English growth,来源英国的故事3)Places of Historical and Cultural Interest in China's translation,《中国文化胜迹故事》英译4)photographic story,图片故事5)side falling accident,片帮事故6)the Three-country Stories,三国故事

用法例句

    Exploring the Translation Principles of Tourist Texts from Functionalist Translation Theory Perspective--A Study of Places of Historical and Cultural Interest in China s translation;

    从功能翻译理论看旅游资料翻译的原则——以《中国文化胜迹故事》英译为个案研究

    Places of Historical and Cultural Interest in China:

    《中国文化胜迹故事》:

    Now I am gratified to see that in collaboration with Wang Hanchang, Zhu Yifei has got another book done in the same line which bears the title Places of Historical and Cultural Interest in China.

    他果然不负众望,和汪涵昌先生一道又编写出了《中国文化胜迹故事》。

    Trap of Allusion Culture in the translation of Chinese Classical Poetry;

    中国古典诗歌英译中的典故文化陷阱

    Places of scenic and cultural value in China are a precious part of the world's cultural heritage.

    中国文化胜迹是人类文化宝库中的瑰宝。

    Translation of Allusions in Tang Poems from the Perspective of Cultural Default and Translation Compensation;

    从文化缺省及其翻译补偿看唐诗中典故的英译

    The Motif of Rising to Power and Wealth in Novels and the Sutra in Medieval Times [WT4”BZ]--A Medium of Foreign Culture:the Story of Accidentally Obtaining Treasure Abroad;

    中古汉译佛经与小说“发迹变泰”母题——海外意外获宝故事的外来文化触媒

    Highlights of Chinese Culture and History:

    《中国文化历史故事》:

    Chinese Fables and Cultural Stories:

    《中国文化寓言故事》:

    Post-colonial Criticism and Heterogeneous Cultural Expressions:--On the Qualification for Translating Chinese Classics into English by Native Chinese Translators;

    后殖民批评话语与异文化表述——谈中国译者从事汉籍英译的资格

    The Chinese Story in the Western Context--On the Writing of Chinese Culture in the Chinese American Literary Texts;

    西方语境的中国故事——论美国华裔英语文学的中国文化书写

    The Cultural Identity of Chinese Translator and the Chinese-English Translation Study;

    中国译者的文化身份与汉英翻译研究

    Cultural Malposition and English Translation of Chinese Dishes

    中国菜名英译的文化错位与翻译实践

    Translating Chinese Classics into English:Foreignization from Cultural Perspective and China English;

    典籍英译:文化翻译观下的异化策略与中国英语

    Cross-cultural Application of Chinish in Chinese-English Translation;

    中国英语在汉英翻译中的跨文化运用

    Translation of Pragmatic Implicature in the C-E/E-C Translation of Allusions: A Cultural Perspective;

    从文化角度论英汉典故翻译中语用隐含的传达

    International Council on Monuments and Sites

    国际名胜古迹理事会(名胜古迹理事会)

    The English Translation of Chinese Tourism Texts from the Perspective of Cultranslation;

    从文化翻译观谈中国旅游文本的英语翻译

Copyright © 2022-2024 汉字大全www.hanzidaquan.com All Rights Reserved 浙ICP备20019715号