您的位置:汉字大全 > 行业英语 > 媒体出版 > English subtitling是什么意思

English subtitling是什么意思

中文翻译英文字幕

网络释义

1)English subtitling,英文字幕2)English subtitles reading,英文字幕式阅读3)English Subtitle,英语字幕4)English film with Chinese captions,带中文字幕的英语影片5)Chinese caption,中文字幕6)foreign language caption,外文字幕

用法例句

    This article integrats wavelet transform and color clustering to retrieve Chinese caption in video images and performs denoising according to the characteristics of print Chinese letters.

    该文综合应用小波变换技术和颜色聚类技术提取含有中文字幕的视频图像的文字,并利用印刷中文字体特点进行噪音处理得到完整清晰的字幕文字。

    The film is in Chinese but with English subtitles.

    这是部中文影片,但是有英文字幕

    Note: The film is entirely in Spanish with Chinese and English subtitles.

    注意:全片西班牙文对白,有中英文字幕

    it also says it does not have English subtitles.

    它还说了这部影片没有英文字幕

    A Skopostheorie Approach to Chinese Blockbuster s Subtitle Translation;

    目的论视角下的华语古装片英文字幕翻译

    I upload SNOW QUEEN with Chinese subtitles from EP09 onwards. English subtitles are released more slowly. Please be patient.

    我由第9集开始上载《雪之女王》中文字幕版.英文字幕版要等比较久,请耐心等待.

    English subtitle must be provided for ALL works, Chinese subtitle must be added for Cantonese/Mandarin speaking works

    所有参赛作品必须附有英文字幕, 广东话/国语作品必须另附有中文字幕)

    Embodiment of translator's subjectivity in movie translation--Study on subtitle of "Crouching Tiger,Hidden Dragon"

    译者主体性在电影翻译中的体现——《卧虎藏龙》的英文字幕研究

    an English film with Chinese suBtitles

    附有中文字幕的英国片

    a film that was suBtitled for English-speaking audiences.

    一部给讲英文的观众加了字幕的电影

    On Functions of Discourse Analysis in E-C Film Subtitling;

    语篇分析在英文影片字幕汉译中作用

    A Tentative Study on E-C English Film Subtitle Translation from the Perspective of Skopostheorie

    从功能目的论谈英文电影字幕的汉译

    When you go to see English films, try not to read the Chinese subtitles.

    当你去看英文电影时,试着不去读中文字幕。

    English movies without Chinese Subtitle?

    提问:哪里可以下到没有中文字幕的英语电影?

    On English Language Film Subtitle Translation from Cognitive Theory;

    从认知理论角度解析英文电影字幕汉译

    On Application of Domestication and Foreignization in Translating English Film Subtitles into Chinese;

    论英文电影字幕汉译中归化和异化的应用

    Cultural Elements in English Film Subtitling and Translation Strategies;

    英语电影字幕翻译中的文化因素及翻译策略

    Overcoming Language Barriers-A Probe into E-C Subtitle Translation in Audiovisual Products;

    跨越英文影视作品字幕汉译中的语言障碍

    Probing into the Influence of the Extratextual Factors on English-Chinese Film Subtitling;

    英汉电影字幕翻译文本外因素影响之探析

Copyright © 2022-2024 汉字大全www.hanzidaquan.com All Rights Reserved 浙ICP备20019715号