The present institution concerning the adult person without capacity for civil conduct as the succession of the institution of interdicted person has confronted many issues in legislation and the application of law besides the same issues as the institution of interdicted person boasts of in concept,therefore,the concerning institut.
作为继受了禁治产人制度的我国成年无行为能力人制度,除了在理念上存在着与禁治产人制度相同的问题外,在立法和适用中还面临着诸多问题。
The conception of person behavior power is presented.
提出了个人行为能力的概念,实证分析了个人行为能力和行为结果的关系,结果显示个人行为能力完全可以代表个人。
(1) persons with no capacity or with limited capacity;
(一)无行为能力人、限制行为能力人;
Wills made by persons with no capacity or with limited capacity shall be void.
无行为能力人或者限制行为能力人所立的遗嘱无效。
Article 22 Wills made by persons with no capacity or with limited capacity shall be void.
第二十二条 无行为能力人或者限制行为能力人所立的遗嘱无效。
On the Fate of Interdicted Person and Person Without Capacity for Civil Conduct in Contemporary Private Law;
论禁治产人与无行为能力人的当代私法命运
The right to inheritance or legacy of a competent person shall be exercised on his Behalf by his statutory agent.
无行为能力人的继承权、受遗赠权,由他的法定代理人代为行使。
A minor or incompetent person placed under the care or protection of a guardian or court.
受监护人受监护人或法庭保护或照料的未成年人或无行为能力人
mentally incapacitated person [MIP]
精神上无行为能力的人
hospital order [for mentally incapacitated persons]
入院令〔适用于精神上无行为能力的人〕
those performed by a person without capacity for civil conduct;
无民事行为能力人实施的;
"Citizens fall into three categories: persons with full capacity for civil conduct, persons with limited capacity for civil conduct and persons without capacity for civil conduct."
公民可分为三种情况:完全民事行为能力人,限制民事行为能力人和无民事行为能力人。
One that is responsible for the person and property of an incompetent.
监护人对无行为能力者的人身及财产负责的人
Guardianship Board [for guardianship of adult mentally incapacitated persons]
监护委员会〔为精神上无行为能力的成年人而设〕
Where the litigant is incapable of litigant action, he may be represented by his legal representative, where he has no legal representatives, the people's court shall appoint a representative for him.
无诉讼行为能力人由他的监护人作为法定代理人代为诉讼。
Where the people's court, in accordance with an application by the person who has been ascertained to be incapable for civil action or to have only restricted capacity, or by his guardian,
人民法院根据被认定为无民事行为能力人、限制民事行为能力人或者他的监护人的申请。
The shield doors must be closed.
主人,今晚我们无能为力
The guardian of a person without or with limited capacity for civil conduct shall be his agent ad litem.
无民事行为能力人、限制民事行为能力人的监护人是他的法定代理人。
The court has to act because of the incapacity of the trustee.
因为受托人无法律上的行为能力,法院不得不采取行动。
The court had to act because of the incapacity of the trustee
因为受托人无法律上的行为能力,法院不得不采取行动