As a constantly-changing language phenomenon, language transfer has been broadly discussed in terms of its definition, characteristics, formations and implications both ontologically and empirically by means of contrastive analysis, error analysis and interlanguage analysis.
作为一种不断变换的语言现象 ,语言转换的概念、特点、形式以及应用 ,已经从对比分析、错误分析、中介语分析等角度 ,在经验主义和实证主义两个方面得到了广泛的研究和讨论。
home-school language switch
家庭--学校语言转换
XSLT Extensible Stylesheet Language Transformation
可扩展式表语言转换
convert ordinary language into code.
把普通的语言转换成代码。
convert code into ordinary language.
把代码转换成普通语言。
Linguistic Pbolems in text-to-speech conversion Processing of the Chinese;
汉语文-语转换处理中的语言学问题
The Philosophical Origin of and Viewpoint on Language of Universal Grammar " for Transformational Generative Linguistics;
转换生成语言学“普遍语法”的哲学渊源和语言观
On the Transform Ratio of Langue in Training Language Consciousness;
谈信息转换教学法的言语转化率问题
On Chinese-English Code-switching Between Chinese and Western Cultural Mixing;
中西语言文化交汇中的语码转换分析
Functional and Psychological Aspects of Cyber Language Code-switching;
网络语言语码转换的功能和心理特点
Classification of Code Switching :from a Sociolinguistic Perspective;
语码转换分类之社会语言学视角(英文)
On Topic Change Signals of Speech in English Conversation;
论英语会话中的言语性话题转换信号
Analysis on Communicative Motivations for Code-switching in Verbal Communication
言语交际中语码转换的交际动机探析
Research on Language Environment and Children's Code Choice and Code-switch
语言环境和儿童语码选择、转换研究
The major differences between systemic-functional linguistics and transformational generative linguistics;
系统功能语言学与转换生成语言学的主要差别
Transformation from Social Language to Language of the Mind: On Roland Barthes View of Literary Language;
由社会语言向内心语言的转换──论罗兰·巴特的文学语言观
The Synonymous Conversion Acts on the English writing in the Same Context
同种语言环境下同义语转换对英语写作的作用
Code-switching and Code-mixing in Language Teaching in China;
国内语言教学中的语码转换及语码混合研究
Postscript and Its Conversion Program
页面描述语言Postscript及其转换程序