Changeable and unchangeable factors in translation of traditional Chinese medicine: variability of context and meaning;
形与神俱,不可分离——从语义与语境的演变看中医翻译中的“常”与“变”
On interaction of meaning and collocation;
论语义与搭配的互动关系
Grammar and Meaning: Conflict and Unity;
语法与语义:对立与统一
On Information Grammar, Semantics, Pragmatics, and Perfect Information——Some Comments on Principles of Information Science (Third Edition);
关于信息的语法、语义、语用以及“全信息”──兼评《信息科学原理》(第三版)
An inquiry into the application of semantics in product design;
语义学在产品设计中的应用
P2P network-based discovery schema for semantic Web Service;
一种基于P2P网络的语义Web服务发现机制
The Method of Character-semantic Distilling in Content-based Video Retrieval;
视频检索技术中“人物”语义的提取方法
Searching scheme in P2P system based on semantic overlay network;
基于语义叠加网的对等网搜索机制(英文)
Copyright © 2022-2024 汉字大全www.hanzidaquan.com All Rights Reserved 浙ICP备20019715号