He was at one of those moments when the thoughts which one has in one's mind are troubled.
他正陷入这种思想紊乱的时刻.
It got to me until I couldn't think or sit still
它深深地影响我,使我思想紊乱,坐立不安。
clear away the cobwebs from the mind
克服思想上的紊乱状态
His thoughts were in a tangle.
他的思想陷于紊乱。
His ideas began to grow confused once more;
他的思想又开始紊乱起来。
a disorganized enterprise; a thousand pages of muddy and disorganized prose; she was too disorganized to be an agreeable roommate.
紊乱的计划;一千页思路混乱且无组织的散文;她的生活太紊乱以致于不是一个合适的室友。
(of a person,his mind,etc)be inattentive,confused or delirious
(指人、思想等)走神,胡思乱想,神志昏乱
To throw into confusion or disarray.
使凌乱,扰乱陷入混乱或紊乱
for so confused was his remembrance, that he had almost brought himself to look at the events of the past night as visionary.
因为他的记忆已经紊乱,竟然把昨夜的事情看作是幻想了。
It was nearly ten o'clock at night when I cast myself down upon my bed, and I began to gather my scattered wits.
差不多晚上十点钟,我才躺到床上,开始整理自己紊乱的思绪。
To upset the normal condition or functioning of.
打乱,使紊乱弄乱正常的情况或作用
To upset the proper arrangement or order of.
使紊乱,弄乱扰乱正常的安排或顺序
She had a headache and vapours.
她头痛,并胡思乱想。
Her thoughts were in a tangle.
她的思想陷入混乱之中。
His thoughts seemed to be jumbled up.
他的思想似乎很混乱。
To the confusion of the Thought Police?
“为思想警察的混乱?
To confuse or bewilder.
使迷惑,使思想混乱
Bestow less time to daydreaming.
少花时间胡思乱想吧。