Exploring the Sacred City Luocheng in the Minjiang Upper Reaches;
探寻岷江上游的圣都雒城
A thin grey smoke wavered up.
一缕灰色的烟袅袅上升。
The smoke is ascending slowly from the chimney.
烟从烟囱里袅袅升起。
The smoke curled up from the chimney.
烟从烟囱中袅袅升起。
Smoke swirled up the chimney.
烟气从烟囱里袅袅上升.
The slender willow twigs were swaying in the gentle spring breeze.
春风袅袅吹拂着袅娜的柳丝。
Smoke from the camp-fires spiraled up into a clear sky.
营火冒出的烟袅袅升上明净的天空。
A thread of smoke was wisping out of the funnel.
一缕清烟从烟囱里袅袅而上。
Their breath steamed.
她们呼出的气息袅袅上升。
A Curling Smoke from the Oven--On “oven” & “smoke” imagery in the poetry of the Tang-Song period;
炉烟袅袅——论唐宋词中的“炉”“烟”意象
In the still air, smoke can be seen curling up from the chimney
没风的时候,能看见烟从烟囱中袅袅上升。
with two gable ends to it and a corkscrew of smoke issuing from the chimney.
两个山墙头,还有一缕炊烟从烟囱里袅袅升起。
The music of the pearl drifted to a whisper and disappeared.
珍珠之歌随波荡漾,余音袅袅,终于完全消失。
Swirling Grief --Sentimentalism in Bai Xianyong s Fictions;
袅袅的愁思——白先勇小说的感伤主义色彩
He held the cigarette in his fingers and the smoke curled up past his bloodshot eyes.
他把烟捏在指头中间,那烟袅袅上升,掠过他那双布满血丝的眼睛。
The society girl Hsu Man-li, her feet bare, was dancing gracefully on a billiard-table.
交际花徐曼丽女士赤着一双脚,袅袅婷婷站在一张弹子台上跳舞哪!
Upon the altars rose the incense and bloomed the garlands.
祭坛上的香烟袅袅上升,花环上的花朵鲜艳地开着。
You can catch the agony in the queen's face through the curling smoke.
隔着那袅袅而起的浓烟,你都瞧得出王后脸上那种受罪的神气。
Her flexuous and stealthy figure became an integral part of the scene.
她那袅袅婷婷、潜潜等等的娇软腰肢,和那片景物融为一体。