On the Connotation of War Crime and the Subject of Criminal Responsibility;
论战争罪之内涵及其刑事责任主体
War crimes are mainly subject to international law,but domestic courts also bear the responsibility to punish perpetrators of war crimes.
战争罪是在战争或者武装冲突中发生的违反战争法规、严重侵犯人权的罪行。
How could we carry on the punishment to the war criminal and reduce the war eruption? It is necessary to point out that the legal science domain must pay high attention to the research of the war crime, especially to the constitution of the war crime.
如何才能更好地对战争罪犯进行惩治、减少战争的爆发?需要指出的是,法学界应当加强对战争罪的研究,尤其是对战争罪构成要件的研究需要给予高度的关注。
National legislation should provide necessary punishment basis for war crime in internal armed conflict.
针对国内武装冲突中的战争犯罪行为,国家立法机关应当提供必要的惩处依据。
The war crimes occurred in non-international armed conflict should be punished by the domestic models,and it should be under the exclusive jurisdiction of the domestic military judiciary,and corresponding .
对战争犯罪的惩治,在国际社会中是一个十分复杂的问题,当这些犯罪行为发生的非国际性武装冲突中时尤其如此。
The revive of natural law puts forward the theory of punishing war crime,and new natural law promotes the perfection of internation- al humanitarian law.
如果说战争法作为社会文明中的成果,是人类对自己生存方式的一种理性选择,那么自然法是其重要的精神动力和法理基础;自然法复兴催生了惩治战争犯罪理论;新自然法学促进了国际人道法体系的完善。
It is the dutiful historical commitment for all the peace-loving people to expose and denounce the war crimes committed by Yasukuni Shrine to enshrining the Class-A war criminals,to reiterate the legitimacy and justice of Tokyo Trial and to oppose the Japanese politicians′ formulaic visit.
揭露和鞭挞靖国神社合祭甲级战犯的战争罪行,重申东京审判的合法与正义,反对日本政要的"公式参拜",是一切热爱世界和平人士不应懈怠的历史责任。
A general survey of the war crimes committed by the Japanese soldiers in Northeast China;
日军在中国华北的战争犯罪述论
The Tokyo tribunal held 28 A-class Japanese criminals including Tojo guilty in that their acts in and prior to the war constitute the crime against peace, conventional war crimes and the crime against humanity.
东京审判是现代国际法发展史上的一个具有里程碑意义的事件,它与纽伦堡审判一脉相承,共同确立了现代国际法中战争犯罪和战争领导者个人责任的基本概念和原则。
United Nations War Crimes Commission
联合国战争罪行委员会
a luckless prisoner of war;
坏运气的战争罪犯;
(b) the punishment of civil war criminals.
(乙)惩办国内战争罪犯。
Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity
战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约
This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes.
该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
Croatian War Crimes Commission
克罗地亚战争罪行委员会
Bosnian War Crimes Commission
波斯尼亚战争罪行委员会
War Crimes Division of the United States Command in Korea
朝鲜美国司令部战争罪行处
International War Crime Tribunal for former Yugoslavia
前南斯拉夫国际战争罪法庭(前南法庭)
International War Crimes Tribunal for the Former Yugoslavia
前南斯拉夫国际战争罪法庭
Convention on an International War Crimes Tribunal for the Former Yugoslavia
前南斯拉夫战争罪国际法庭公约
Draft Convention on an International War Crimes Tribunal for the Former Yugoslavia
前南斯拉夫战争罪国际法庭公约草案
--- China has successfully reformed war criminals.
--中国成功地改造了战争罪犯。
Domestic Military Legislation against Crime of War;
惩治战争罪的国内军事立法问题研究
Germany and Japan Differ Completely in Reflecting on War Crimes and the Implications;
德、日对战争罪行反省迥异及其影响
As long as the war criminals are at large, the duration of the war will be lengthened and the sufferings of the people will be aggravated.
只要战争罪犯们还存在,就只会延长战争时间,加重人民痛苦。
An International Criminal Court has been created to deal with genocide, war crimes and crimes against humanity.
国际刑事法院已经设立,负责处理种族灭绝、战争罪行和危害人类罪。
How Can the War Crimes Be Shifted onto Others--A refutation of the view, "the USA and GB should be responsible for the war as Japan" put forward by some Japanese right wingers;
战争罪责岂能转嫁——驳日本右翼的“英美与日本同罪史观”