In the IRBAC2000 model,Kapadia proposes role association and dynamic role translation,through which secure interoperation can be accomplished in a very flexible way.
Kapadia等人的IRBAC2000模型提供了一种灵活的通过角色关联和动态角色转换实现安全互操作的方法。
Concepts of domain,type,role association,etc.
模型中引入域、型、角色关联等概念,增加了权限的灵活设置机制,并将基本安全原则融入到模型的角色划分、指派与关联中。
he nuclear quadrupole interactions of 99Mo(β-)99 To in H2-reducedMo/γ-Al2O3 catalysts are measured by time differential perturbed angular correlation (TDPAC) and used for the characterization of differntMo species of the catalysts.
用时间微分扰动角关联技术表征MO/γ-Al_2O_3加氢脱硫催化剂──Ⅱ。
The probe nuclei 62 Zn/ 62 Cu, 187 W/ 187 Re and 111 In/ 111 Cd for perturbed angular correlation studies are produced at the CIAE HI 13 tandem accelerator through the nuclear reactions 63 Cu(p,2n) 62 Zn,Cd(p, x n) 111 In and 186 W(d,p) 187 W.
在中国原子能科学研究院HI 13串列加速器上通过6 3 Cu(p ,2n) 6 2 Zn、Cd(p ,xn) 111In和186 W (d ,p) 187W核反应产生6 2 Zn/ 6 2 Cu、187W / 187Re和111In/ 111Cd扰动角关联探针核 ,测量了生成这些探针核的核反应截面。
The transverse anisotropy of particle emission is studied and a clear signature of the multipartiple azimuthal correlation is evidenced in Au+Au collisions at 600 A MeV within the Quantum Molecular Dynamics (QMD) model.
非对心重离子碰撞中 ,横向非对称核物质流的存在引起了末态的多粒子方位角关联 。
The azimuthal correlation functions and the azimuthal asymmetry factors were obtained.
在25MeV/u40Ar+115In反应的在平面和出平面大角度关联测量中,提取了碎片和α粒子之间的方位角关联函数和方位角非对称性因子。
Emphasis is laidon the characters of two-order anisotropy coefticient of Fourier expansion up to two order from fitting particle azimuthal distribution and particle-particle azimuthal correlation.
6MeV/u~(84)Kr+~(27)Al 反应中与碎片符合的轻带电粒子发射,重点研究了用二阶傅里叶级数拟合发射粒子的方位角分布和方位角关联得出的二阶各向异性系数的性质。
neutron fragment angular correlation
中子 裂变碎片角关联
directional correlation of nuclear radiation
核辐射的方向角关联
Relevance Theory and Translation: Study on the Translation from Perspective of Relevance Theory;
关联理论与翻译:从关联理论角度研究翻译
A Relevance-theoretic Approach to the Active Role of the Translator;
从关联理论的角度分析翻译过程中译者的角色
Relevance-Theoretic Study on Listening Comprehension in Interpretation;
从关联理论角度分析口译的听力理解
Analysis of Humor Translation in Fortress Besieged from the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论角度分析《围城》的幽默翻译
A Cognitive Study of Verbal Humor from the Perspective of Relevance Theory;
关联理论视角下的言语幽默认知研究
The Investigation on "RuGuo(如果)" Structure and Hypothetical Conjunctions Related to It from Various Perspectives;
“如果”类假设关联词的多角度研究
A Study of the Pragmatic Functions of Metonymy from the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论角度研究转喻的语用功能
A Discourse Analysis of EFL Classroom Teacher Questioning from the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论角度分析EFL教师课堂提问
Strategies on Pragmatic Translation: From the Perspective of Relevance Theory;
关联理论视角下的语用翻译策略研究
A Study of Chinese-English Translation of Tour Guides Commentaries-A Relevance Theory Approach;
从关联理论角度看导游词的汉英翻译
A Relevance-Theoretic Study of "Well" in Friends;
《老友记》中“well”的关联视角研究
The Study of Humor and Humor Translation from the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论角度研究幽默和幽默翻译
A Study of Chinese-English Online News Translation from the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论视角看网络新闻汉英翻译
Collocational Deviations: A Relevance Theory Perspective;
词语搭配变异:一个关联理论的视角
An Analysis of E/C News Translation from a Relevance-theory Perspective;
关联理论视角中的英汉新闻翻译研究
The Multilateral Analysis of the Textual Correlative Adverb "其实;
篇章关联副词“其实”的多角度分析